翻译能力
翻译能力主要指在全球化环境中译者所具有的必备素质, 如职业知识、翻译工具的应用、网上信息检索等。也包括新环境下译者更应侧重的能力或素质,如专业知识、实用翻译理论与技巧、文献编辑能力、基本管理能力、自我评估能力。
翻译知识分工越来越细化、深化, 不可能要求译者掌握所有领域的知识, 故有必要精通一门或多门专业知识, 使译者主要从事专门领域的翻译。翻译职业知识包括对翻译行业、翻译市场、翻译公司、翻译公司管理、翻译服务规范、翻译服务流程、翻译职业道德、翻译速度和质量监控、翻译人才职业规划等。